Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Alle Übersetzungen

Suchen
Alle Übersetzungen - fedeton

Suchen
Herkunftssprache
Zielsprache

Ergebnisse 1 - 20 von ungefähr 29
1 2 Weiter >>
11
Herkunftssprache
Englisch ticket to die
ticket to die
ha senso come titolo per una storia ispirata ai beatles? ha senso in inglese? come può essere tradotto in italiano, posto che abbia senso in inglese?

Abgeschlossene Übersetzungen
Italienisch biglietto per morire
228
Herkunftssprache
Türkisch Selam güzelim. Sen tükürdüğünü yalanmazsın...
Selam güzelim. Sen tükürdüğünü yalamazsın biliyorum. Ben de öyleyim. Sadece sanal arkadaş olarak kalalım. Bana uyar. Yine de daha önce söylediğim gibi:
"Gönül kapım açıktır, sormadan gir içeri" Ben seninle herşeye varım. Bilmem anlatabildim mi? İmza "VEFALI ERKEK"
Herhalde muğlak bir ifade yok. Hepsi açık seçik ve anlaşılır.

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Abgeschlossene Übersetzungen
Rumänisch Bună, draga mea.
Englisch Hi my sweet. I know that you won't back down.
Italienisch Ciao dolcezza.
21
Herkunftssprache
Brasilianisches Portugiesisch eu quero muito te conhecer
eu quero muito te conhecer

Abgeschlossene Übersetzungen
Italienisch io desidero tanto conoscerti
Rumänisch ÃŽmi doresc mult să te cunosc.
108
Herkunftssprache
Türkisch Farklı sektörlerde EÄŸitim ve Yönetim...
Farklı sektörlerde Eğitim ve Yönetim danışmanlıkları yaptı halen Boğaziçi perakende yönetim kişisel gelişim dersleri vermektedir

Abgeschlossene Übersetzungen
Englisch consultancy
Italienisch Consulenza
Polnisch Konsultacje
78
Herkunftssprache
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Spanisch Tu eres la persona que yo mas amo en el mundo, yo...
Tu eres la persona que yo mas amo en el mundo, yo estoy muy feliz por compartir mis días contigo
CONTIGO, se refiere al trato de confianza que se dá a una persona, remplazando el trato de cortesía, en otras palabras se usa en vez de decir: CON USTED O CON VOS

Abgeschlossene Übersetzungen
Italienisch Tu sei la persona che più amo al mondo
Chinesisch 你是我今生的至愛,有你的日子真幸福。
Japanisch ボクが世界中ですごく愛しているのは、キミだよ。
1 2 Weiter >>